人生万事塞翁が馬。 でも、なんだかこんがらがってしまうことが多い日々。
           
コリン・ジョイス『ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート 』
2008年03月18日(火) 19:01
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
コリン ジョイス Colin Joyce 谷岡 健彦

 ちびちび的プチ評
  日本で外国人が暮らすためのハウツーが笑えます。

日本放送出版協会 2006-12
Amazonで詳しく見る
by G-Tools


イギリスの元・新聞記者であるジョイスさんの
日本見聞録です。
15年以上も日本で暮らしていて、日本語も堪能というだけあって、
日本人が当たり前だと思っている習性や言葉に関する考察は
とてもおもしろく読みました。

ジョイスさん一番のお気に入りの日本語は、
「おニュー」
だそうです。
英単語に日本語を組み合わせて使うという柔軟性と発想力、
おまけに「おニュー」なものに生じる幸福感までとらえている。
普段なにげなく使っている言葉ですが、
言われてみれば
「なるほどな〜
と思います。
「外」からの目線で切り込むと、
違う角度からものが見られますね。

ただ。
こうした「不思議の国・エキゾチックジャパン」を書いた本は、
なぜか白人の欧米人によるものが多いように思います。
(政治に関する本は別にして)
でも、たぶん、同じ国を見て歩いても、
アジア人や黒人の感じたものは別のお話になるのでは?
と思うのです。
日本に外国人が増えたとはいえ、
やっぱり「親切度」は違うように感じます。

そして、また。
日本人の礼儀正しさを指摘する方は、
韓国には行ったことがないのかな?
と疑問に感じます。
ちびちびの感じたところでは、
規律正しさは日本の方がありますが、
礼儀に関しては韓国の方が厳しいし、人情も熱いな、と思うから。

例えば。
本書には、
日本以外では「決して」見られない光景として、
電車の中で一人だけ座った友人が、
連れの荷物を持とうとする日本人の親切に
心温まったと書いておられます。

うーん。
ちびちびは韓国に留学中、
何度もバスの中でおばちゃんに荷物をもってもらいました。
最初は、
「こんなに混み合ったバスの中で、堂々と荷物を奪おうとしている!?」
と驚きましたが、
あぁ、これが韓国の人情なのだな、と納得したものです。
たくさんの荷物を持ってフラフラ揺られている姿が
哀れにみえただけかもしれませんが。

だけど、
日本で見知らぬ方が荷物を持ってくれたことはありません。
おまけに、
松葉杖で電車やバスに乗って通勤していたことがありますが、
その一ヶ月間、
席を譲られたこともありませんでした。
杖をついているとかえって危険なので、無理してはずしたくらい。
こんなことは韓国だと考えられないことでしょう。

確かに「エキゾチック・ジャパン」は独特な世界ですが、
も少し視野が広がらないものか・・・
とも、正直感じたのでした。












 | HOME | 

Designed by GALPOP BLOG + GALPOP.NET