人生万事塞翁が馬。 でも、なんだかこんがらがってしまうことが多い日々。
           
『韓国語学習Q&A200』
2007年10月20日(土) 13:52
韓国語学習Q&A200 ― 現場の教師たちがズバリ回答します! (韓国語ジャーナルBOOKS) (韓国語ジャーナルBOOKS)韓国語学習Q&A200 ― 現場の教師たちがズバリ回答します! (韓国語ジャーナルBOOKS) (韓国語ジャーナルBOOKS)
李 允希 / 金 順玉 / 谷澤 恵介 / 阪堂 千津子 / 白 尚憙 / 山下 誠 / 尹 貞源 韓国語ジャーナル編集部


 ちびちび的プチ評
  独学で韓国語を学ぶ人にはありがたい一冊かも。

アルク 2007-06-12
Amazonで詳しく見る
by G-Tools


アルクから出版されている韓国語ジャーナルの
韓国語学習に関する質問をまとめた一冊です。

韓国語を勉強中で、身近に韓国人がいるのなら、
「ちょこっと教えて!」
ということ、よくあると思います。
が、ちびちびは、あんまりおすすめしないです。
なぜなら。
母語の文法や話法を外国人に説明できる人は、
そういないからです。
明快な答えがないために、
かえって混乱してしまうこともあります。

日本語で考えてみれば分かりやすいと思います。

「わたしちびちびです。」

「わたしちびちびです。」

この違い、説明できますか?
特に、助詞を使わない言葉が母語の人(英語や中国語など)に
理解してもらうのはとても難しいもの。
ついつい、ニュアンスで覚えてね〜、
なんてことになってしまいます。
母語のことほど、
文法や品詞を知らなかったりするのですよね。

が、プロは違う。
ちゃんと説明するための言葉を持っているのです。

この『Q&A集』も、
韓国語を長年教えているプロの先生が回答しているので、
日本語話者が迷いやすいポイントが
しっかり押さえられています。
学習方法や話し言葉に書き言葉、
入門レベルから初級、中級用といった分類のほか、
キーワード別の索引もついています。

結構、分厚い本なので、
一気に読む、というよりは、
自分の弱点の方向、目標に合わせて読む方がいいかもしれません。
迷ったときの一冊にどうぞ。

『大人のための韓国現代童話集』
2007年07月09日(月) 22:03
「韓流」の大ヒットが在日に与えた影響は?
と聞かれれば、
はっきり言って、よかったことは「ない」と答えます。
ただ、韓国語学習者としてなら、
教材が一気に増えて、ホントにうれしいです。

最近でのおすすめ教材はこちらの童話集です。

大人のための韓国現代童話集 1―朗読付き対訳 (1)大人のための韓国現代童話集 1―朗読付き対訳 (1)
架け橋人の会

 ちびちび的プチ評
 対訳は見ないで、自分で訳してみるのがよさそうです。
アルク 2007-01

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


大人のための韓国現代童話集 2―朗読付き対訳 (2)大人のための韓国現代童話集 2―朗読付き対訳 (2)
架け橋人の会

アルク 2007-01
Amazonで詳しく見る
by G-Tools


アルクから出ている「韓国語ジャーナル」の
DJ・イムジュヒさんが朗読を担当されています。
彼女の優しい話し方は、
心地よくて、つい聞き入っちゃう。
ちょっと、電車でウルッと来たときもありました。

中身の童話はというと、
韓国KBSテレビで放映された童話番組から作られています。
親子の愛情や、日常の小さな出来事から感じる幸せ、
とにかくあったかい話がつまってます。
ちょっと表現がストレートでエネルギッシュすぎて、
「おおっ」と引いちゃうところもありますが。

ちびちびはもちろん、
全てを聞き取るほどの実力はありません。
だからこそ、こうしたCDをできるだけ聞くようにしています。
まずは、耳から。
そっから言葉として口に抜けるまでに、
また時間はかかるのですけれど。
まぁ、語学は日々の積み重ねですもんね。

で、語学の上達を目指すのならば、
ボキャブラリーを増やすことが大切です。
そのためには何よりも「本を読みなさい」と、
何度も言われました。
でもね・・・。
普通の本は、知らない単語がいっぱいでてくるし、
表現が難しかったりするし。
3ページより先に読み進むのは、難しくないですか?
早すぎ?

こちらの童話集は、
引っかかりそうな単語や慣用句に訳がついているので、
そういったことは、あんまり気にしないで読めます。
ただ、本当は。
自分で苦労して辞書を引いたほうが、頭に残る気もします。
活用法もメモしておけるし。
一長一短、単なるわがままですね。

まぁ、ともかく。
韓国語に興味のある方は、ぜひどうぞ。
初級程度の読みができれば、ついてはいけます。

☆おまけ☆
DTIブログって、韓国語の表示ができないんだ〜
ってことを、たった今、知りました。うへ〜っ


 | HOME | 

Designed by GALPOP BLOG + GALPOP.NET